Nobel laureate explores connection between arts and science

Nobel laureate explores connection between arts and science

Roald Hoffmann, Nobel Prize laureate and Frank H. T. Rhodes Professor of Humane Letters, Emeritus at Cornell 카지노게임사이트, delivered this year카지노 게임 컬렉션™s Alfred Bader Lecture on Oct. 30. Communications Officer Andrew Stokes spoke with Dr. Hoffmann about his lecture and lengthy career in the arts and sciences.

November 3, 2014

Share

Andrew Stokes: Can you tell me a bit about the topic of your lecture?

Roald Hoffmann: The lecture was about the commonalities between the arts and sciences. English chemist and novelist CP Snow argued in the 1950s that there were two distinct cultures between artists and scientists and that the two were incapable of really communicating with each other. With that in mind I looked at examples from chemistry, poetry and painting to note the deep similarities they have.

Along with winning the 1981 Nobel Prize for Chemistry, Dr. Roald Hoffmann has written poetry, plays and philosophy.

AS: Why did you pick this topic for the lecture?

RH: This topic is important to me as both an artist and a chemist, because I카지노 게임 컬렉션™m interested in the interface between the two. The arts penetrate to important questions that aren카지노 게임 컬렉션™t necessarily scientific but that nonetheless trouble us all. I picked this topic especially because of its connection to Alfred and Isabel Bader. I카지노 게임 컬렉션™ve known the Baders for nearly 40 years and I카지노 게임 컬렉션™m a great admirer of Alfred 카지노 게임 컬렉션“ this lecture is really for the two of them who are strong believers in the importance of both arts and science.

AS: Have the two of you worked together in chemistry?

RH: When we first met one another years ago, we took an instant liking to each other. We카지노 게임 컬렉션™ve never worked together professionally, but our shared love of paintings, music and chemistry has led to a long friendship between us. We카지노 게임 컬렉션™re also both European immigrants; Alfred came shortly before World War Two, while I카지노 게임 컬렉션™m a childhood survivor of the Holocaust and came to America in 1949.

AS: You카지노 게임 컬렉션™ve had a prodigious career in chemistry, but can you tell me about your work in the creative arts?

RH: Around midlife I started writing creatively. I began writing poetry, and now have four books of poetry in English and one in Spanish and Russian. I카지노 게임 컬렉션™ve also written essays, short fiction, philosophy and have now started writing plays. My creative writing allows me to express myself in a way that I otherwise wouldn카지노 게임 컬렉션™t get a chance to do.

AS: How did a career in science affect your creative work?

RH: It카지노 게임 컬렉션™s had a very strong effect on my creative work. I write on some of the traditional topics, like nature, relationships and love, but I try to make use of the language of science. It isn카지노 게임 컬렉션™t easy, but I try. One of the plays I카지노 게임 컬렉션™ve written is about the discovery of oxygen and what it means to be a scientist. My work in the arts has affected my science too. When I write a chemistry paper, I try to bring an artistic sensibility to it. I카지노 게임 컬렉션™ve never tried opening a paper with a poem because I don카지노 게임 컬렉션™t think it would get past the gatekeepers, but stylistically I카지노 게임 컬렉션™ve tried to bring about a greater humanization of science writing. I think it카지노 게임 컬렉션™s worked well in that my papers are viewed by people as being a more complete image of the thing they discuss.

The Bader lecture, organized by Dr. Victor Snieckus and the Office of Advancement, is delivered in honour of Alfred Bader카지노 게임 컬렉션™s contributions to Queen카지노 게임 컬렉션™s 카지노게임사이트 and the field of chemistry.

Arts and Science
Smith Engineering